Vielen Dank

Die Buchung war erfolgreich

Vielen Dank noch einmal für die Buchung unseres Schwimmkurses und das damit verbundene Vertrauen. Wir schwimmen so schnell wir können. In einer Willkommensemail gibt es dann alle Informationen zum Kursort, Trainer und Kursterminen.

SSV BINGEN - Schwimmlehrer
Unbedingt lesen

Zusammenfassung Ihrer Pflichten *)

*) Es gelten ausschließlich die AGBs für Präsenzkurse.

Deutsch

Sie haben zugestimmt, Kursteilnehmer und Begleiter zu informieren, dass sie verpflichtet sind, verschmutzte Straßenschuhe vor den Umkleidekabinen auszuziehen, das Bad einschließlich Duschen und Sanitäranlagen mit angemessener Sportbekleidung zu betreten und die Kurs-Räumlichkeiten ordentlich und sauber zu belassen. Parken ist ausschließlich auf zu diesem Zweck ausgewiesenen Parkflächen erlaubt, so beispielsweise nicht auf dem Privatgelände der Diakonie Bad Kreuznach oder Feldstreifen nahe der Rheinwelle. Verstöße gegen diese Bestimmungen können zu sofortigem Ausschluss aus dem Kurs führen. Sie wurden zudem darüber informiert, dass eine Begleitung minderjähriger Teilnehmer grundsätzlich nur in Bädern mit öffentlichem Badebetrieb während des Kurses möglich ist. In der Rheinwelle treffen Sie sich mit dem Schwimmlehrer an der Vereinstreppe linkerhand vom Gebäude (nicht im Foyer). Sie helfen Ihrem Kind beim Umziehen und begleiten es bis ans Lehrschwimmbecken, wo der Schwimmlehrer es empfängt. Während des Kurses halten Sie sich in Sichtweite im Bereich der Tribüne auf. In der Diakonie Bad Kreuznach und im Hallenbad Gensingen begleiten Sie Ihr Kind bis in die Umkleiden und helfen beim Umziehen. Eine Begleitung in das Bad selbst ist grundsätzlich nur nach Rücksprache mit dem Schwimmlehrer zur dritten und neunten Stunde möglich, um sich einen Eindruck vom Fortschritt Ihres Kindes zu bekommen.

English

You have agreed to inform course participants and accompanying persons that they are obliged to remove soiled street shoes in front of the changing rooms, to enter the pool including showers and sanitary facilities with appropriate sportswear and to leave the course premises tidy and clean. Parking is only permitted in car parks designated for this purpose, e.g. not on the private grounds of the Diakonie Bad Kreuznach or field strips near the Rheinwelle. Violations of these regulations can lead to immediate exclusion from the course. You have also been informed that underage participants may only be accompanied during the course in pools open to the public. At Rheinwelle, you will meet the swimming instructor on the club stairs to the left of the building (not in the foyer). You will help your child get changed and accompany them to the training pool, where the swimming instructor will meet them. During the course, stay within sight in the grandstand area. At the Diakonie Bad Kreuznach and the indoor pool in Gensingen, you will help your child get changed. Accompanying your child into the pool itself is only possible during the third and ninth lessons to get an impression of your child's progress.

Français

Vous avez accepté d'informer les participants aux cours et les accompagnateurs qu'ils sont tenus d'enlever leurs chaussures de ville sales devant les vestiaires, de pénétrer dans les bains, y compris les douches et les installations sanitaires, avec une tenue de sport appropriée et de laisser les locaux des cours propres et en ordre. Le stationnement n'est autorisé que sur les aires de stationnement désignées à cet effet, par exemple pas sur le terrain privé de la Diakonie Bad Kreuznach ou sur les bandes de terrain près de la Rheinwelle. Toute infraction à ces dispositions peut entraîner l'exclusion immédiate du cours. Vous avez également été informé(e) que l'accompagnement de participants mineurs n'est en principe possible que dans les piscines ouvertes au public pendant le cours. A la Rheinwelle, vous rencontrez le maître-nageur dans l'escalier du club, à gauche du bâtiment (pas dans le foyer). Vous aidez votre enfant à se changer et l'accompagnez jusqu'au bassin d'apprentissage, où le maître-nageur l'accueille. Pendant le cours, vous vous tenez à portée de vue dans la zone des tribunes. A la diaconie de Bad Kreuznach et à la piscine couverte de Gensingen, vous aidez votre enfant à se changer. Un accompagnement dans la piscine elle-même n'est en principe possible que pour la troisième et la neuvième heure, afin de se faire une idée des progrès de votre enfant.

Türkçe

Kurs katılımcılarını ve onlara eşlik eden kişileri, kirli sokak ayakkabılarını soyunma odalarının önünde çıkarmak, duşlar ve sıhhi tesisler dahil olmak üzere havuza uygun spor kıyafetleriyle girmek ve kurs binasını düzenli ve temiz bırakmak zorunda oldukları konusunda bilgilendirmeyi kabul ettiniz. Park etme izni sadece bu amaç için tahsis edilmiş otoparklarda geçerlidir, örneğin Diakonie Bad Kreuznach'ın özel arazisinde veya Rheinwelle yakınlarındaki tarla şeritlerinde değil. Bu kuralların ihlali, kurstan derhal çıkarılmanıza yol açabilir. Ayrıca, reşit olmayan katılımcılara kurs sırasında sadece halka açık havuzlarda eşlik edilebileceği konusunda bilgilendirildiniz. Rheinwelle'de yüzme eğitmeniyle binanın solundaki kulüp merdivenlerinde buluşacaksınız (fuayede değil). Çocuğunuzun üstünü değiştirmesine yardımcı olacak ve yüzme eğitmeninin onu karşılayacağı eğitim havuzuna kadar ona eşlik edeceksiniz. Kurs sırasında tribün alanında görüş alanınızda kalın. Diakonie Bad Kreuznach ve Gensingen'deki kapalı havuzda çocuğunuzun üstünü değiştirmesine yardımcı olacaksınız. Çocuğunuza havuzda eşlik etmeniz ancak üçüncü ve dokuzuncu derslerde çocuğunuzun gelişimi hakkında bir izlenim edinmek için mümkündür.

عربي

لقد وافقتم على إبلاغ المشاركين في الدورة والمرافقين بأنهم ملزمون بخلع أحذية الشارع المتسخة أمام غرف تغيير الملابس، والدخول إلى الحمامات بما في ذلك الحمامات والمرافق الصحية مرتدين الملابس الرياضية المناسبة، ومغادرة مقر الدورة مرتبًا ونظيفًا. يُسمح بوقوف السيارات فقط في مناطق وقوف السيارات المخصصة لهذا الغرض، على سبيل المثال ليس في الممتلكات الخاصة لـ Diakonie Bad Kreuznach أو في المدرجات الميدانية بالقرب من Rheinwelle. قد تؤدي انتهاكات هذه اللوائح إلى الاستبعاد الفوري من الدورة. لقد تم إعلامك أيضًا أن مرافقة المشاركين دون السن القانونية ممكنة بشكل عام فقط في حمامات السباحة التي بها عمليات استحمام عامة خلال الدورة. في Rheinwelle ستقابل مدرب السباحة عند سلالم النادي على يسار المبنى (وليس في الردهة). يمكنك مساعدة طفلك على تغيير ملابسه ومرافقته إلى حمام السباحة التعليمي، حيث يرحب به مدرب السباحة. خلال الدورة، البقاء على مرمى البصر من منطقة المدرج. يمكنك مساعدة طفلك على تغيير ملابسه في Diakonie Bad Kreuznach ومسبح Gensingen الداخلي. مرافقتك إلى الحمام نفسه عادة ما تكون ممكنة فقط في الساعتين الثالثة والتاسعة من أجل الحصول على فكرة عن تقدم طفلك.

Русский / українська

Вы согласились проинформировать участников курса и сопровождающих их лиц о том, что они обязаны снимать испачканную уличную обувь перед раздевалками, входить в бассейн, включая душевые и санитарные узлы, в соответствующей спортивной одежде и оставлять территорию курса в чистоте и порядке. Парковка разрешена только на специально отведенных для этого парковках, например, не на частной территории Diakonie Bad Kreuznach или на полевых полосах возле Rheinwelle. Нарушение этих правил может привести к немедленному исключению из соревнований. Вы также проинформированы о том, что несовершеннолетние участники могут находиться во время курса только в сопровождении взрослых в открытых для посещения бассейнах. В Rheinwelle вы встретитесь с инструктором по плаванию на лестнице клуба слева от здания (не в фойе). Вы поможете ребенку переодеться и проводите его в тренировочный бассейн, где его встретит инструктор по плаванию. Во время занятий оставайтесь в зоне видимости на трибуне. В Diakonie Bad Kreuznach и крытом бассейне в Gensingen вы поможете ребенку переодеться. Сопровождение ребенка в бассейн возможно только на третьем и девятом занятиях, чтобы получить представление о его успехах.

українська
Ви погодилися повідомити учасників курсу та їх супроводжуючих, що вони зобов’язані знімати брудне вуличне взуття перед роздягальнями, заходити у ванну кімнату, включаючи душові та санітарні вузли, у відповідному спортивному одязі та залишати приміщення курсу охайним і чистим. Паркування дозволено лише на спеціально відведених для цього майданчиках, наприклад, не на території приватної власності Diakonie Bad Kreuznach або на польових смугах біля Rheinwelle. Порушення цих правил може призвести до негайного виключення з курсу. Вас також повідомили, що супровід неповнолітніх учасників, як правило, можливий лише в басейнах, де працюють громадські купальні під час курсу. У Rheinwelle ви зустрінете інструктора з плавання біля клубних сходів ліворуч від будівлі (не у фойє). Ви допомагаєте своїй дитині переодягнутися та супроводжуєте її до навчального басейну, де її зустрічає інструктор з плавання. Під час дистанції залишайтеся в полі зору трибуни. Ви можете допомогти своїй дитині переодягнутися в Diakonie Bad Kreuznach і у критому басейні Gensingen. Супроводжувати вас до туалету зазвичай можна лише на третій і дев’ятій годинах, щоб отримати уявлення про прогрес вашої дитини.

土耳其

您已同意告知参加培训的人员和陪同人员,他们有义务在更衣室前脱掉弄脏的运动鞋,穿着合适的运动服进入游泳池(包括淋浴和卫生设施),并保持培训场地整洁。只允许在指定的停车场停车,例如,不允许在巴特克劳兹纳赫修道院的私人场地或莱茵河畔附近的田野地带停车。违反上述规定者将被立即开除。此外,我们还通知您,未成年学员在课程期间只能在对公众开放的水池中陪伴。在莱茵韦勒,您将在大楼左侧的俱乐部楼梯上(而不是在门厅)见到游泳教练。您要帮助孩子换好衣服,并陪同他们前往训练池,游泳教练会在那里与他们会合。训练期间,请在看台区域的视线范围内。在巴特克劳兹纳赫(Diakonie Bad Kreuznach)和根辛根(Gensingen)的室内游泳池,您要帮助孩子换衣服。只有在第三和第九节课时,您才可以陪同孩子进入泳池,以了解孩子的进步情况

Schwimmbäder

Trainingsstätten des SSV Bingen

Erfahren Sie mehr über Anfahrt, Parkmöglichkeiten sowie Besonderheiten der Bäder in Bezug auf Trainings und Schwimmkurse

Über die Rheinwelle (Gau-Algesheim)

Die rheinwelle ist das wichtigste Schwimmbad des SSV Bingen für Training und Schwimmkurse. Nahe Gau-Algesheim ist sie nahezu mittig zwischen den Städten Bingen und Ingelheim gelegen und gilt als Vorzeigeprojekt kommunaler Entwicklung.

Adresse
Binger Str. 99
55435 Gau-Algesheim

Anfahrt und Parken

Das Bad ist über den regionalen Busverkehr an die umgebenden Städte angebunden. Es befinden sich genügend Parkmöglichkeiten vor dem Schwimmbad.

Eingang und Betreten des Bades

Wir treffen uns linkerhand des Gebäudes an der Vereinstreppe und nicht vor dem Haupteingang oder der Kasse. Bitte seien Sie 15 Minuten vor Trainings- bzw. Kursbeginn vor Ort.

Eltern bzw. Erziehungsberechtigte sollen Ihre Kinder in die Umkleide begleiten und beim Umziehen helfen. Speziell in der Rheinwelle ist die Situation so, dass Sie als Erziehungsberechtigte bzw. Begleitpersonen von uns verpflichtet werden, Ihr Kind bis ans Lehrschwimmbecken bzw. zum tiefen Becken zu bringen und zu beaufsichtigen, bis der Schwimmlehrer es empfängt. Halten Sie sich während des Kurses nicht unmittelbar neben dem Becken sondern im Bereich der Tribüne in Sichtweite auf. Tragen Sie adäquate Sportkleidung. Wollten Sie anschließend selbst schwimmen, müssen Sie Eintritt zahlen. Beispiel: Ihr Kind schwimmt im Kurs. Sie möchten alleine oder mit dem kleinen Geschwisterchen währenddessen schwimmen. In diesem Fall lösen Sie bitte vorab an der Kasse ein Ticket.

Über die Kreuznacher Diakonie (Bad Kreuznach)

Wahrscheinlich kennen nur die Wenigsten unter Ihnen das Diakonie Hallenbad. Dieses ist der Kreuznacher Diakonie angeschlossen und wird von ihr betrieben. Mit ihren zwei Lehrschwimmbecken wird es vom SSV Bingen ausschließlich für ENTCHEN und SEEPFERDCHEN Schwimmkurse genutzt.

Adresse
Waldemarstr. 4
55543 Bad Kreuznach

Anfahrt und Parken

Das Diakonie-Gelände kann nicht befahren werden. Bitte parken Sie außerhalb des Geländes, also ausschließlich in ausgewiesenen Parkplätzen der Waldemarstraße, der Nebenstraßen oder dem Parkhaus. Diese sind fußläufig nur wenige Minuten vom Bad entfernt. Bitte parken Sie unter keinen Umständen auf dem Gelände der Diakonie. Dies ist für Externe - und dazu zählen wir als Veranstalter und Teilnehmer - strikt verboten. Parkmöglichkeiten (Angabe der Beschränkungen ohne Gewähr):

    Waldemarstraße (zw. Bühler Weg u. Mannheimer Str.): werktags nur 2 Stunden mit Parkscheibe
    Waldemarstraße (oberhalb Bühler Weg): frei
    Röntgenstraße: werktags nur 2 Stunden mit Parkscheibe
    Bühler Weg: Mo-Fr nur 2 Stunden mit Parkscheibe
    Parkhaus der Diakonie (Hans-Schumm-Str. 10): gebührenpflichtig

Alternativ ist das Bad zu Fuß vom Hauptbahnhof Bad Kreuznach in circa 15 Minuten zu erreichen.

Eingang und Betreten des Bades

Das Hallenbad befindet sich im Keller der Turnhalle der Bethesda-Schule. Betreten Sie die Diakonie zu Fuß von der Waldemarstraße durch die Schranken. Biegen Sie rechts ein in Richtung der Bethesda-Schule. Gehen Sie den Weg an der Schule und Spielplatz vorbei immer gerade aus. Am Ende des Weges führt rechterhand eine offene Kellertreppe zum Badeingang. Bitte seien Sie 15 Minuten vor Trainings- bzw. Kursbeginn vor Ort.

Eltern bzw. Erziehungsberechtigte dürfen Ihre Kinder in die Umkleide begleiten und beim Umziehen helfen. Gleiches gilt, wenn Sie die Kinder am Ende eines Trainings bzw. Kurses wieder in Empfang nehmen. Schuhe sind vor den Umkleiden auszuziehen. Ein Betreten des Bades ist grundsätzlich nicht gestattet.

LehrschwimmbeckenSchwimmbecken 15 x 6m, 30°C, Wassertiefe 1,0m - 1,7m.
Schwimmbecken 5 x 6m, 33°C, Wassertiefe 1,3m.
ParkenParkmöglichkeiten für das Hallenbad Kreuznacher Diakonie finden sich ausschließlich außerhalb des Klinik-Geländes.

Über das Waldschwimmbad (Budenheim)

Das Budenheimer Waldschwimmbad entspricht nach der letzten Sanierung 2021 wieder den aktuellen Ansprüchen an ein energetisch betriebenes Sportschwimmbad. Über eine Hebebühne kann die Wassertiefe für Schwimmkurse reduziert werden.

Adresse
Römerstraße 70
55257 Budenheim

Anfahrt und Parken

Vor Ort gibt es ausreichend Parkmöglichkeiten bzw. ist das Bad an den regionalen Busverkehr angeschlossen.

Eingang und Betreten des Bades

Bitte betreten Sie das Bad über den Haupteingang und warten in der Lobby, bis Sie der Trainer oder Kursleiter in Empfang nimmt.

Gruppen können nur geschlossen das Bad betreten. Umso wichtiger ist also, dass alle Teilnehmer pünktlich sind, das bedeutet 15 Minuten vor Trainings- bzw. Kursbeginn.

Eltern bzw. Erziehungsberechtigte dürfen Ihre Kinder in die Umkleide begleiten und beim Umziehen helfen. Gleiches gilt, wenn Sie die Kinder am Ende eines Trainings bzw. Kurses wieder in Empfang nehmen. Schuhe sind vor den Umkleiden auszuziehen. Ein Betreten des Bades ist grundsätzlich nicht gestattet. Sie können sich die Wartezeit im Café des Bades verkürzen.

Sportbecken5 * 25-Meter-Bahnen
Internethallenbad-budenheim.de/
ParkenParkmöglichkeiten für das Budenheimer Waldschwimmbad finden sich direkt neben dem Schwimmbad.

Über das Hallenbad Gensingen

Das Hallenbad Gensingen dürfte den Älteren unter uns sehr stark an das ehemalige Bingen-Büdesheimer Hallenbad erinnern, schließlich ist das 1973 errichtete Bad in vielen Punkten baugleich. Fortlaufende kleinere Sanierungsmaßnahmen hielten das Bad lange in Stand. 2017 entschied sich die Verbandsgemeinde schließlich, das Bad für 2,8 Mio. Euro umfangreich zu sanieren. Seit 2020 ist das Gensinger Hallenbad wieder eröffnet und technisch für die kommenden zehn Jahre gerüstet. Mehr Informationen zur Sanierung finden Sie hier.

Das Becken misst 25 Meter Länge und entspricht somit sportlichen Anforderungen an Training und Wettkämpfe. Der Flachwasserbereich ist sehr gut für Schwimmkurse geeignet. Für wagemutige Springer stehen eine Sprunganlage mit 1 und 3‑Meter-Brett, sowie einer 5‑Meter-Plattform zur Verfügung. Das Schwimmbad bietet darüber hinaus noch spezielle Warmwassertage mit mindestens 30°C Wassertemperatur an.

Adresse
Am Hallenbad 2
55457 Gensingen

Anfahrt und Parken

Vor Ort gibt es ausreichend Parkmöglichkeiten bzw. ist das Bad an den regionalen Busverkehr angeschlossen.

Eingang und Betreten des Bades

Bitte betreten Sie das Bad über den Haupteingang und warten in der Lobby, bis Sie der Trainer oder Kursleiter in Empfang nimmt.

Gruppen können nur geschlossen das Bad betreten. Umso wichtiger ist also, dass alle Teilnehmer pünktlich sind, das bedeutet 15 Minuten vor Trainings- bzw. Kursbeginn.

Eltern bzw. Erziehungsberechtigte dürfen Ihre Kinder in die Umkleide begleiten und beim Umziehen helfen. Gleiches gilt, wenn Sie die Kinder am Ende eines Trainings bzw. Kurses wieder in Empfang nehmen. Schuhe sind vor den Umkleiden auszuziehen. Ein Betreten des Bades ist grundsätzlich nicht gestattet.

Sportbecken5 * 25-Meter-Bahnen
Internetvgwerke-sg.de/schwimmbaeder/hallenbad/
ParkenParkmöglichkeiten für das Budenheimer Waldschwimmbad finden sich direkt neben dem Schwimmbad.

Über die Schwimmbäder am Sand (Mainz-Mombach)

Im Herbst 2000 erhielt das Außenbecken mit 8 * 50-Meter-Bahnen eine Traglufthalle und konnte somit vorwiegend für Vereine und Schulen auch im Winter nutzbar gemacht werden.

Bahnen im Sportbecken8 * 50-Meter-Bahnen
Sonstige BeckenMehrzweckbecken mit 4 * 50-Meter, 4 * 25-Meter und Kinderbereich. Außerdem ein Hallenbad mit 5 * 25-Meter und 12,5 x 5-Meter Lehrschwimmbecken.
ADRESSEObere Kreuzstr. 11 - 13
55120 Mainz
INTERNEThttps://www.schwimmbad-mainz.de/
PARKENParkmöglichkeiten für die Schwimmbäder am Sand finden sich in großer Zahl auf dem nebenstehenden Parkplatz.

Über das Taubertsbergbad Mainz

Das Taubertsbergbad ist Trainingsstätte der SG EWR Rheinhessen-Mainz und die Wettkampfarena des ISF MAINZ. Zentral gelegen, modern ausgestattet, ein großer Außenbereich zum Durchschnaufen – der perfekte Ort für Rekorde.

Bahnen im Sportbecken8 * 25-Meter-Bahnen
Sonstige BeckenJe ein 12,5-Meter Nichtschwimmer- und Sprungturmbecken zum Lockerschwimmen
ADRESSEWallstraße 9
55122 Mainz
INTERNEThttps://www.mainzer-taubertsbergbad.de/
PARKENParkmöglichkeiten für das Taubertsbergbad finden sich im nebenstehenden Parkhaus.

Schwimmlehrerin

Larissa
Beitz

Schwimmlehrer Assistent

Youssef
El Mesbahi

Schwimmlehrerin & Trainerin

Lilly
Golz

Schwimmlehrer

Helmut
Jung

Cheftrainer und Schwimmlehrer

Alan
Kudaschov

Schwimmlehrer Assistentin

Sinja
Lottes

Schwimmlehrerin & Trainerin

Olga
Osadchuk

Schwimmlehrerin

Jasmin
Scheffler

Öffentlichkeitsarbeit

Simone
Tast

Schwimmlehrer

Laurenz
Bott

Schwimmlehrer & Trainer

Elias
Feier

Schwimmlehrer

Julian
Herres

Aquafitness Coach & Schwimmlehrerin

Sabine
Jung

Schwimmlehrerin & Trainerin

Jacqueline
Lafos

Schwimmlehrerin

Ortrud
Lunkenheimer

Schwimmlehrerin & Trainerin

Mailin
Riegel

Schwimmlehrer & Trainer

Mathis
Schönung

Schwimmlehrerin

Melanie
Bott

Öffentlichkeitsarbeit

Till
Flotmann

Schwimmkurs Organisation

Silvia
Hoppe

Schwimmlehrerin & Trainerin

Lätitia
Klee

Schwimmlehrer & Trainer

Aaron
Lohberg

Schwimmkurs Organisation

Matthias
Müller

Schwimmlehrer

Basel
Saad

Schwimmlehrerin

Helene
Schultetus

Ihre Frage ist nicht dabei? Senden Sie eine Email an schwimmkurs@ssv-bingen.de

Hello.